Über mich

Hallo, mein Name ist Bettina Bergmann und ich bin freiberufliche Lektorin und Übersetzerin in Dortmund.
Für meine Kundinnen und Kunden bearbeite ich verschiedenste Texte – vor allem Kundenmagazine, Sachbücher und Pressmitteilungen sowie Social-Media-Beiträge. Die Mischung macht es, denn so bleibt mein Blick immer geschärft für die Unsicherheiten jedes Texts.
Außerdem bin ich Literaturübersetzerin. Belletristik und Sachbücher übersetze ich aus dem Lettischen und dem Englischen ins Deutsche.
2022–2024 war ich Programmleiterin im Berliner Ammian Verlag, jetzt arbeite ich im Bereich Politik und Geschichte im Verlag Herder GmbH.
M.A. Vergleichende Literaturwissenschaften
Universität Greifswald
B.A. Germanistik und Baltistik
Universität Greifswald
Leistungen für Verlage
- Manuskriptgutachten
- Stillektorat
- Übersetzungslektorat
- Korrektorat
- Schlussredaktion
- Literarische Übersetzung (Lettisch/Deutsch)
- Sachbuch- und literarische Übersetzung (Englisch/Deutsch)
Leistungen für Unternehmen
- Lektorat
- Websitelektorat im Content-Management-System
- Korrektorat
- Schlussredaktion
- Projektbegleitung vom Entwurf bis zum Druck
Philosophie
Jeder Text ist eine individuelle Herausforderung, die einen genauen Ansatz braucht. Deshalb ist es meine Philosophie, jedem Text genug Zeit zu widmen. Am Ende zählt die Qualität.
Weiterbildung
Weiterbildung ist für mich ein Muss! Nur durch den Austausch mit Fachkolleg:innen und Expert:innen kann ich mich weiterentwickeln und dir den bestmöglichen Service bieten.
Fachlicher Austausch
Ich bin Mitglied im Verband der freien Lektorinnen und Lektoren e. V. und habe ich mich den Qualitätsrichtlinien verschrieben. Dazu gehören: fachliche Qualifikationen, Ablehnung von Dumpingpreisen und Transparenz in allen Geschäftsprozessen.