Über mich

Hallo, mein Name ist Bettina Bergmann und ich bin freiberufliche Lektorin und Übersetzerin in Dortmund.
Für meine Kundinnen und Kunden bearbeite ich seit 2018 verschiedenste Texte – vor allem Romane, Kurzgeschichten, Novellen und – als Kontrastprogramm – Abschlussarbeiten und Dissertationen. Die Mischung macht es, denn so bleibt mein Blick immer geschärft für die Unsicherheiten jedes Texts.
Außerdem bin ich Literaturübersetzerin. Belletristik und Sachbücher übersetze ich aus dem Lettischen und dem Englischen ins Deutsche.
Seit April 2022 bin ich Programmleiterin im Berliner Ammian Verlag. Wir verlegen Sachbücher und Belletristik mit regionalem Schwerpunkt auf der Metropolregion Berlin/Brandenburg.
M.A. Vergleichende Literaturwissenschaften
Universität Greifswald
B.A. Germanistik und Baltistik
Universität Greifswald
Leistungen für Autor:innen und Verlage
- Manuskriptkritik
- Entwicklungslektorat
- Stillektorat
- Übersetzungslektorat
- Wissenschaftslektorat
- Korrektorat
- Schlussredaktion
- Erstellung von Exposés
- Beratung für Erstautor:innen
- Übersetzungen aus dem Englischen und Lettischen
- Copy Editing
Leistungen für Unternehmen
- Lektorat
- Websitelektorat im Content-Management-System
- Korrektorat
- Schlussredaktion
- Projektbegleitung vom Entwurf bis zum Druck
- Übersetzungen (Englisch –Deutsch, Lettisch – Deutsch)
Philosophie
Jeder Text ist eine individuelle Herausforderung, die einen genauen Ansatz braucht. Deshalb ist es meine Philosophie, jedem Text genug Zeit zu widmen. Am Ende zählt die Qualität.
Weiterbildung
Weiterbildung ist für mich ein Muss! Nur durch den Austausch mit Fachkolleg:innen und Expert:innen kann ich mich weiterentwickeln und dir den bestmöglichen Service bieten.
Fachlicher Austausch
Ich bin Mitglied im Verband der freien Lektorinnen und Lektoren e. V. und habe ich mich den Qualitätsrichtlinien verschrieben. Dazu gehören: fachliche Qualifikationen, Ablehnung von Dumpingpreisen und Transparenz in allen Geschäftsprozessen.